Ti cito cito un commento che abbraccia completamente la mia idea a riguardo dell'argomento "trovo che il doppiaggio snaturi un'opera, il lavoro di attori e regista. un film doppiato non sarà come l'originale e trovo arrogante dire che spesso migliori certi film. l'opera originale non può essere migliorata da un doppiaggio. vedere un film doppiato è come guardare un film muto. hai solo la metà di quello che dovrebbe essere. l'altra metà non appartiene all'originale, come è stato creato, inteso e realizzato. inoltre ho i miei dubbi sul fatto che i doppiatori italiani siano i migliori del mondo, primo perchè, per giudicare, bisognerebbe ascoltare tutti i doppiaggi del mondo e compararli.
secondo, la nostra competenza in altre lingue straniere non è mai sufficiente per giudicare se il doppiaggio abbia sfumature e parole adeguate. lo possiamo fare solo nella nostra lingua madre."
/ot